środa, 17 czerwca 2009

Byłam świadkiem

Wstrząsająca notka studentki medycyny, przetłumaczona z Farsi
(English version) SPREAD THIS!

Witajcie,
Obserwowanie tego, co się dzieje, przejmuje bólem.
Nie chcę mieć nic wspólnego z tym, co do teraz zostało powiedziane, gdyż nie mam ani siły, ani odporności wystarczającej, by stawiać temu czoła.

Chcę mówić tylko o tym, co sama widziałam. Jestem studentką medycyny. Ostatniej nocy w jednym z naszych głównych szpitali, w sekcji ciężkich przypadków, panował chaos. Choć ze względu na dekret wszystkie przypadki związane z zamieszkami miały być wysyłane do szpitali wojskowych, to wszystkie pozostałe szpitale były przepełnione po sam sufit. Ostatniej nocy w naszym szpitalu zmarło dziewięć osób, a kolejne 28 miało rany od postrzałów. Wszyscy pracownicy szpitala płakali do samego rana. Oni (rząd) usuwali trupy na ciężarówki, więc nie byliśmy nawet w stanie dowiedzieć się ich nazwisk czy innych informacji. Co możesz powiedzieć o ludziach, którzy nie szanują nawet zmarłych. Nikomu nie pozwolono rozmawiać z rannymi czy wydobyć z nich jakąkolwiek informację.

Tego ranka stali pracownicy i studenci zaprotestowali zbierając się w głównym hallu szpitala, i tym sposobem zderzyli się z ortalionami i oddziałami prewencyjnymi, którzy zamknęli szpital i aresztowali pracowników. Ilość rannych jest tak wielka, że mimo tego, że oddział nagłej pomocy jest najlepiej obsadzony załogą, prosili wszystkich, by zostali i pomogli - jestem pewna, że tej nocy będzie jeszcze gorzej.

Co można powiedzieć w obliczu tych wszystkich nieszczęść? Co można powiedzieć rodzinie 13-letniego chłopca, który zmarł od ran postrzałowych, i którego ciało znikło?

To już nie chodzi o oszustwa wyborcze.To już nie chodzi o kradzież głosów. To chodzi o ogromną niesprawiedliwość wobec ludzi. Wkładają pałki w ręce każdego 13-14 latka, by roztrzaskiwali twarze "hałastry, która znaczy mniej, niż kurz" (tak rząd nazywa ludzi, którzy podnoszą głowy ponad ów proch i chwasty)

Wlaśnie to powoduje, że czuję się chora, jak o tym myślę. O tych, którzy zamykają oczy i uszy i twierdzą, że protesty są organizowane przeciwko rządowi i prezydencji!! NIE! Ludzie buntują się wobec strasznych niesprawiedliwości popełnianych przeciwko ludziom.

1 komentarz:

  1. Thank you for the translations. Best regards from Iran

    OdpowiedzUsuń